No mês de Maio recebi uma agradável surpresa na minha caixa do correio: um convite para parceria com a BeautyBigBang.
Deram-me a escolher três produtos, que me foram enviados no mês de Junho e recebidos no início deste mês (cerca de 3 semanas, o tempo previsto e esperado)
Mas, antes de passar a qualquer review (e se estou ansiosa por partilhar convosco os resultados!, mas não será hoje) quero informar-vos que graças a esta parceria, têm direito a um desconto de 10% em toda a loja, utilizando o código EXPER - sim, provavelmente já tinham reparado no banner na lateral, mas agora oficializo a questão.
Ao encomendarem na BeautyBigBang podem pagar com PayPal ou cartão de crédito e os portes são sempre grátis (a sério, o que se pode querer mais?!)
E agora, aqui fica um pequeno vislumbre dos itens que escolhi:
Já alguém fez uma encomenda na BeautyBigBang? Como correu?
During May I had a lovely surprise in my email box: an invitation for a partnership with BeautyBigBang.
I was allowed to choose 3 products. They were sent to me during June and I received them in the beginning of this month (they took about weeks to arrive, just as expected)
But, before I write any review at all (and I'm looking forward to share everything with you!), I would like to share some great news with you: thanks to this partnership you have a 10% discount on the whole store if you use the code EXPER - yes, some of you might have seen this on the sidebar banner or on my Twitter account, but now it is official.
When you purchase from BeautyBigBang they allow you to pay with PayPal or credit card and guess what - you have free shipping on every purchase (really, what else can we ask for?!)
And now, a little sneak peek on the items I chose:
Have you ever purchased anything from BeautyBigBang?
Não sou uma pessoa de usar delineador líquido muitas vezes. Prefiro usar lápis. Mas de vez em quando gosto de um delineado mais definido, mais acentuado e mais pigmentado.
Há uns tempos andava em busca de um eyeliner novo e após algumas hesitações, decidi-me por um da Catrice, e já agora, à prova de água para evitar acidentes.
O pincel é fino o suficiente para alcançar um delineado mais leve.
O produto é bem pigmentado e fácil de aplicar.
Se é à prova de água? É e tem uma boa durabilidade na pálpebra.
Não me recordo do preço, mas lembro-me que mesmo sendo da Catrice, não era nada de extraordinário (tendo em conta que dentro das marcas low cost há oscilações e a Catrice, se compararmos, sabemos que é menos low cost do que a Essence).
Com tanta oferta às vezes a pessoa perde-se um bocadinho. Daí a minha hesitação inicial.
Há pouco tempo deparei-me com um artigo sobre os 6 melhores eyeliners. De entre 70 eyeliners selecionaram-se 6 como os melhores tendo em conta reviews de vários artigos e a composição química. Cliquem aqui para lerem o artigo na íntegra (em inglês).
I don’t wear liquid eyeliner often. I like eye pencils better. But sometimes I really like to have a more defined and pigmented look.
A while ago I was looking for a new eyeliner and after some hesitation I decided to buy a Catrice eyeliner – a waterproof one to avoid disasters.
The brush is thin enough for a light look.
The formula is very pigmented and easy to apply.
It really is waterproof. And has a good durability.
I can’t remember the price, but it’s super affordable (even with low cost brands there are price variations and if we compare Essence and Catrice we quickly realize Catrice is a tiny bit less low cost).
With so many products available sometimes we can get a bit lost. Hence my hesitation.
I’ve recently found an article about the 6 best eyeliners available. 70 eyeliners were analysed based on reviews and formulation and at the end 6 were the chosen ones. You can find the article here (in English).
Provavelmente já muitas de vocês conhecem a Banggood. A variedade de artigos que vendem é bastante surpreendente e fazem desta loja online uma concorrente em relação a outras do género.
Deixo aqui alguns itens que captaram a minha atenção (podem ver os itens no site da Banggood através dos links nas legendas das imagens):
Acho este vestido ideal para estes dias ainda instáveis com algum vento, mas já morninhos, e para as noites mais temperadas que já se fazem sentir.
At least some of you have already heard of Banggood. The variety of items they sell is so vast that it's quite surprising and such variety turns this online store in a big competitor against other stores.
Let me show you a few items that caught my eye (you can check the items on Banggood website following the links on the pictures captions):
This dress is a great choice for the warm but windy days (and some warm nights too)
Como é do vosso conhecimento fui selecionada pela Youzz para experimentar a Becel ProActiv Sabor a Manteiga.
O objetivo principal desta manteiga vegetal é ajudar na redução do colesterol, principalmente através ingestão diária de esteróis vegetais.
A causa do colesterol elevado e a sua relação com as doenças cardíacas tem sido atribuída em grande parte às gorduras saturadas, contudo, os alimentos processados, os hidratos de carbono refinados e os açúcares são factores a considerar.
Posto isto, surge uma pergunta:
afinal, qual é de facto o contributo dos esteróis vegetais para reduzir estes riscos de saúde?
Uma das etapas da nossa digestão passa-se nos nossos intestinos, uma etapa de absorção do que ingerimos. E é aqui também que os esteróis atuam, pois vão bloquear a absorção do colesterol.
Assim, recomenda-se a ingestão de 2g de esteróis vegetais diariamente.
Podem encontrar estes esteróis em óleos vegetais, sementes, cereais, frutas, vegetais, mas a quantidade é reduzida e o consumo normal destes itens não permite a ingestão dos 2g e esteróis vegetais necessários.
A Becel ProActiv foi formulada precisamente para fornecer a DDR de esteróis vegetais que diminuem o colesterol. Promete reduzir o colesterol entre 7% a 10% em 2 a 3 semanas.
Mais uma vez, isto não deve ser usado como um remediar do mal que se faz ao corpo. É uma ajuda para reduzir o colesterol e potenciais problemas, mas não substitui uma boa alimentação e um estilo de vida (maioritariamente) saudável. Caso contrário, diminui-se o colesterol por um lado, e prevalecem outros problemas de saúde.
Ora bem, da Youzz recebi 2 embalagens de Becel ProActiv, uma grande e outra pequena, para suprir a minha dose diária de esteróis vegetais em 3 semanas. A dose em termos mensuráveis é de 2 colheres de chá, 3 vezes ao dia.
(Não é suposto ultrapassar a dose porque aparentemente, o consumo de mais de 3g de esteróis por dia não aumenta os efeitos anti-colesterol)
Vamos agora a algo também importante para o consumidor final: sabor e textura.
Como eu já esperava, é claro que a Becel ProActiv Sabor a Manteiga não sabe a manteiga. Obviamente ninguém pode esperar um substituto perfeito da tão amada e exclusiva manteiga em relação ao sabor. Becel não são natas com sal, logo, não pode – não pode – ter o mesmo sabor. É um facto, não é surpreendente; ficaria escandalizada com o contrário. Por isso não estou desapontada.
Contudo, tem um sabor agradável. Suave, pouco sal. Gosto muito de comer a Becel ProActiv em torradas. Fica muito boa! Não esquecer as bolachinhas, o pão fresquinho e as sandes.
Também já a usei para aquecer alimentos e posso dizer que não só se porta muito bem, como sabe bem.
Cheguei a usar a Becel ProActiv mesmo para cozinhar (foi uma exceção, normalmente cozinho com azeite virgem extra), mas sendo uma gordura, porque não? E fiquei surpreendida, porque o resultado foi muito bom. O seu sabor é suave o suficiente para não se impor.
Uma pequena nota: qual será o efeito do calor da confeção sobre os esteróis vegetais na forma em que se encontram neste creme vegetal? Será que se mantêm, ou degradam-se? Com certeza é necessário averiguar este ponto.
A textura é excelente. Como se espera de um creme vegetal, a Becel ProActiv não fica dura por estar no frigorífico, e é ótima para barrar seja o que for. É muito macia e mesmo ao comer, sente-se essa maciez.
De forma geral, é uma boa opção para aqueles que com o colesterol elevado procuram não só substituir as gorduras que utilizam, como também procuram uma ajuda para combatê-lo através da alimentação.
Deixo aqui o meu agradecimento à Youzz Portugal por ter a oportunidade de experimentar e dar a conhecer a Becel ProActiv com Sabor a Manteiga.
*Se quiserem fazer parte da Youzz, podem registar-se aqui. Ficaria muito contente se no registo utilizassem o meu código pessoal: gnaty5bjeo
A post shared by Experiências e Constatações (@experienciaseconstatacoes) on
[Nota: Os excessos não são bons. Há combinações de alimentos que colocam em risco toda a saúde do organismo. As gorduras, incluindo as saturadas, são essenciais e muito importantes para várias funções do corpo, e por isso, não é uma boa ideia cortar cortar totalmente com as gorduras – mesmo as saturadas. - O colesterol, tanto HDL como LDL (sim, o "mau") também têm a sua função no organismo - Por outro lado, nem todas as gorduras vegetais são boas. No entanto, é uma boa opção cortar com os hidratos de carbono refinados (de onde provêm açúcares) e/ou excessivamente processados e com o açúcar refinado em geral. Mas este assunto, em mais detalhe, será para outra publicação]
I have been selected by Youzz Portugal to test Becel ProActiv Buttery Taste.
The main objective of this vegetable margarine is to help reduce cholesterol by the daily ingestion of plant sterols.
High levels of cholesterol have been attributed to the ingestion of saturated fat, but we should not forget that processed food, refined carbs and sugar are major players in the high colesterol game.
The question is:
what's the role of plant sterols in reducing the health risks that high cholesterol levels present to the body?
One of the digestion stages takes place in the intestines; it's a stage of absorption. That's exactly where the plant sterols start to work. They block the abortion of cholesterol. And that is why it is recommended the ingestion of 2g of sterols on a daily basis.
These sterols occur naturally and we can find them in vegetable oils, seeds, cereals, fruits, vegetables, however, the sterols concentration is not enough to provide 2g.
Becel ProActive was formulated to provide the daily dose of plant sterols that reduce cholesterol. It claims to reduce 7% to 10% of cholesterol in 2-3 weeks.
Once again, this doesn't replace a good diet and a mostly healthy lifestyle. It is just a small help for our bodies. Otherwise we would be fighting cholesterol on one side and getting other health issues on the other.
Well then, I received 2 packages of Becel ProActiv - a small and a big one - which is enough to get my daily dose of sterols in 3 weeks. The recommended dose in measurable terms is of 2 teaspoons, 3 times a day (yup, 6 teaspoons in total).
(We are not supposed to take more than this because apparently, when we take more than 3g of plant sterols a day there's no extra effect on cholesterol)
Now let's get to something also important for the consumer: taste and texture.
Of course that I got what I was expecting: Becel ProActiv Buttery Taste doesn't taste like butter. No one can expect a perfect replacement for the so loved and delicious butter. It just couldn't possibly have the same taste - the ingredients are far from being the same.
But honestly, I'm not disappointed. It didn't surprise me. If it really tasted like butter I'd be concerned and astonished!
However, it does have a nice taste. It's mild, low in salt. I really enjoy eating it on toasted bread. And we should not forget cream crackers, fresh bread, and sandwiches.
I've also used it to heat food and it tastes pretty good (especially if I'm heating rice).
I've even used Becel ProActiv to cook. It was an exception, since I usually cook with extra virgin olive oil, but since Becel is still a form of fat, why not? And it was a nice surprise. The result was really good with a soft unnoticeable taste.
But I'm wondering: what's the effect of this kind of heat on the plant sterols? Do they remain the same or do they deteriorate?
It has a lovely texture. It doesn't get terribly hard on the fridge, it's very smooth and easy to spread. It's really nice to feel that smoothness when eating.
Becel ProActive is a good option for those who have dangerous levels of cholesterol and that look for a way to reduce it while eating.
Many thanks to Youzz for letting me try Becel ProActiv Buttery Taste.
*If you want to be part of Youzz and live on a country where the platform is active, you can sign uphere. I'd be glad if you could use my personal code while signing up: gnaty5bjeo
[Everything that's in excess can harm the body. There are certain food combinations that threaten the whole health. Fat, including saturated fat, is necessary and very important for many bodily functions. So it's not a good idea to cut all the fat - even saturated fat. Cholesterol, both HDL and LDL (yes, the "bad") has its function on the body. On the other hand not all vegetable fats are good. However, it is a good step to cut all sugar that comes from refined carbs and/or excessively processed carbs and also cut refined sugar in general. But this is a subject for another post]
Recentemente comprei este Kabuki da Brush Art e tenho-o usado desde então.
Custou cerca de 3 euros quando o comprei. Como podem ver na foto abaixo, a embalagem é muito gira. Tem cerdas sintéticas, muito macias e muito agradáveis ao toque.
É um kabuki que apanha muito bem os pós, o que obviamente é uma condição essencial.
Apesar de ter gostado muito deste pincel logo de início, não podia dar a minha opinião sem saber o comportamento dele perante a tão temida lavagem.
Temida lavagem? Sim. Porque há muito tempo atrás tive 2 pincéis que ficaram arruinados e inutilizáveis depois de serem lavados. Parece que foi uma espécie de experiência traumática que nunca hei de esquecer. Como é óbvio, a qualidade deles era terrível para ter um resultado tão mau. Mas este kabuki portou-se muito bem e secou ainda melhor!
Provavelmente irei voltar a comprar outros pincéis da Brush Art.
I recently purchased this Kabuki Brush and I've been using it for a while.
With a very nice price, this Kabuki from Brush Art has a cute package (as you can see below) and very soft synthetic bristles and is really nice on the skin.
It grabs the powders really well which, for obvious reasons, is a must.
Even though I really liked it right from the start, I couldn't write a review not knowing if it would stand the dreaded test of washing.
The dreaded test of washing? Yes. Because a very long while ago, I had 2 brushes that got completely ruined after washing. It was a bit of a trauma. Obviously, their quality wasn't the best. But this kabuki behaved really well, and dried even better!
I'll probably try other Brush Art brushes since the quality seems so good.
Esta será a primeira parte de uma Review sobre a máscara Arginina Resist X3 da L'Oréal.
Segundo a L'Oréal, esta máscara está indicada para "cabelos frágeis, com tendência a queda".
Contém "sérum fortificante para garantir cabelos mais fortes e mais resistentes desde a raiz até às pontas. A sua textura rica e fundente proporciona um cuidado intenso e profundo".
A gama Arginina Resist X3 é "o primeiro programa de tripla ação fortalecedora com Arginina para um cabelo mais resistente desde a raiz até às pontas.
Com Elvive Arginina X3, o bulbo dos cabelos é nutrido e as fibras são reestruturadas para um cabelo que cresce mais forte desde a raiz.
Os cabelos ficam mais fortes, mais resistentes e com um aspecto saudável"
Quando comprei esta máscara tinha em mente o estado do meu cabelo. De repente começou a ficar muito quebradiço. Não podia pentear o cabelo que só ouvia fios a partir. Logo, precisava de fortalecer o cabelo, e de facto, não andava a utilizar produtos para reconstrução da fibra capilar, o que com a alteração do clima, agravou a situação.
This post is the first part of the L'Oréal Elvive / Elseve Triple Resist (Arginine Resist) X3 hair mask Review. According to L'Oréal, this hair mask is for fragile hair, with tendency to breakage and fall. Elvive Triple Resist strengthens the hair from the roots to the tips. It has a rich texture that melts on the hair providing intense care. Triple Resist X3 is the first strenghtening hair line with Arginine that restores the hair fiber for stronger hair from toots to tips, which promotes better hair growth and healthy-looking hair.
When I purchased this hair mask I was thinking about the poor state of my hair. Suddenly, it started breaking. Whenever I combed my hair all I could hear was a lot of snapping. So, I needed to give strength to my hair and honestly, I hadn't been using many products for hair reconstruction, and with the season change just worsened the whole situation.
O que mais detesto numa máscara é usá-la e não ver benefícios. Mas isso não acontece com a Arginina Resist X3.
Apesar de não a ter utilizado muitas vezes, do que já utilizei posso dizer que logo na primeira utilização sentem-se efeitos. Fiquei muito surpreendida porque logo na primeira utilização, senti o cabelo mais forte, com algum peso (peso bom), alinhado. Deixei secar o cabelo ao natural e parecia que tinha usado o secador. O cabelo ficou com um cair impecável. Ficou mais brilhante também. E o mais importante: pentear já não era um pesadelo! Volto a referir: na primeira utilização.
I can't say how much I hate it when a hair mask doesn't work and is just a conditioner. Well, that's not the case with Triple Resist X3. Even though I haven't used it many times, I can say I could see and feel results right after the first use. I was very surprised because my hair felt stronger, with some weight (good weight). I let my hair air dry and it looked like I had used the hair dryer. It looked strong, flawless, and shinier. And the most important: no more breakage while combing! And let me tell you this once again: after the first use.
A máscara tem de facto uma textura fundente. Não é muito espessa, nem muito fluida. Tem a textura adequada para espalhar no cabelo sem problema nenhum. O cabelo perfeitamente desembaraçado depois de enxaguar.
Não posso ainda dizer nada quanto a ser também anti-queda, até porque não é suposto aplicar esta máscara no couro cabeludo. Talvez utilizando o champô e o amaciador da mesma linha eu possa ver alguns resultados (o que vai ser difícil, porque neste momento o meu cabelo quase não cai).
Já experimentaram esta máscara ou outro produto desta linha?
This hair mask really melts on the hair. Not too thick, not too runny. It has the right texture to apply without issues. After rinsing the hair is perfectly detangled.
I can't tell you anything about it regarding the hair loss claims, since I'm not even supposed to apply this hair mask on my scalp. Maybe if I use the shampoo and conditioner of the same range I'll be able to see some results (which will be hard, since I'm not suffering from hair loss at the moment).
Have you tried this hair mask or any other products of this range?
Hoje é dia de vos apresentar uma receita muito simples e fácil: a famosa torta (BR: rocambole).
É muito interessante e incrível ser uma sobremesa tão fácil de fazer, e tão bonita e deliciosa ao mesmo tempo.
É daquelas receitas a que se pode recorrer em caso de pressa para apresentar uma sobremesa caseira.
A sua versatilidade também é impressionante: a torta pode ser recheada de tantas formas diferentes - doce de ovos, doce de frutas, Nutella!, enfim...
Neste caso usei um doce caseiro de morango e beterraba (não, não sou assim tão fã da beterraba - nem se dá por ela no doce).
Today I'm bringing to you a simple and quick recipe, of a great dessert: Jam Roll (aka, Jelly Roll, Swiss Roll, Rolled Cake, Roulade.... so many rolls and roundness I found for this recipe)
This is a very common cake in Portugal. You can find it in any coffee shop. Usually these rolled cakes are filled with confectioner's custard on coffee shops and bakeries.
It's quite incredible how simple this dessert is, and yet, so delicious.
If you have a guest and you are rushing and you really want to offer a homemade cake, please do try this recipe.
You can fill it with any kind of jam, with Nutella, or cream - whatever you like!
In this case I filled my jam roll with a strawberry and beetroot homemade jam (no, I'm not a huge fan of beetroot - the flavour of it is absolutely hidden).
Vamos então à receita:
Ingredientes:
3 ovos
4 c. sopa açúcar
5 c. sopa farinha c/ fermento
Doce/recheio à escolha
Preparação:
Pré-aquecer o forno a 170ºC
Untar um tabuleiro retangular. Forrar com papel vegetal (que vai aderir à gordura no tabuleiro e não se vai mover quando verterem a massa) e untar também o papel vegetal.
Separar as gemas das claras para dois recipientes diferentes.
Bater as claras em castelo e reservar.
Adicionar o açúcar às gemas e bater até dobrar o volume e a mistura ficar fofa.
Adicionar a farinha e bater.
Adicionar as claras. Envolver cuidadosamente com uma espátula.
Colocar no tabuleiro, alisar a superfície e colocar no forno durante 15 minutos ou até o palito sair seco.
Enquanto a massa está no forno, disponham um pano de cozinha limpo sobre a mesa ou bancada e polvilhem com açúcar granulado.
Assim que o bolo estiver pronto, utilizem o papel vegetal para ajudar a tirá-lo do tabuleiro e virem-no para o pano (a parte de cima do bolo é a parte que vai entrar em contacto com o pano).
Espalhar o recheio escolhido.
Depois, com a ajuda do pano e com cuidado, comecem a enrolar. É um bolo muito fofo, por isso é preciso enrolar com delicadeza, mas com alguma firmeza. (aqui deixo um link que pode ser de ajuda para enrolar. É outro tipo de torta, mas o método é o mesmo - há outros métodos).
Deixar descansar. Se acharem que a torta "aguenta", podem colocá-la num prato antes de arrefecer.
Se perderam um pouco de açúcar ao enrolar, podem sempre polvilhar mais um pouco por cima da torta.
A torta, antes de cortar // The cake, before cutting
Let's get to the recipe then:
Ingredients:
3 eggs
4 tbps sugar
5 tbsp self-raising flour
Jam / Filling of your choice
Method:
Pre-heat the oven at 170ºC
Grease a baking pan. Line it with baking paper (it will stick to the grease in the pan and won't move around when you pour the batter) and grease the baking paper too.
Sepparate the yolks from the whites in two different bowls
Whip the egg whites until you have soft peaks. Reserve.
Add sugar to the yolks and beat until the mixture doubles its volume and gets fluffy
Now add the flour and mix.
Fold the egg whites in the mix with a spatula.
Pour the batter in the baking pan, smooth the surface and put it into the oven for 15 mins or until a toothpick comes clean.
While the cake is in the oven, grab a clean dish cloth, put it on the table, and sprinkle it with sugar.
As soon as the sponge cake (yes, it basically is a sponge cake) is ready, use the baking sheet to get it out of the pan, and lay it on the dish cloth (the top part of the cake is the part that will get onto the cloth).
Now spread the filling of your choice.
Then, with the help of the towel, start to gently roll the cake. Gently - it is a very fluffy cake - but tightly. (here is a video on how to roll the cake. It is a different kind of rolled cake, but this is the method I use - there are other methods),
Let it rest. If you feel the roll is sturdy enough you can get it onto a plate before it cools down.
If you think it lost a bit of sugar on the rolling, feel free to sprinkle a bit more on top of the jam roll.
Após o corte // After cutting
E é isto!
É um bolo tão rápido, tão bonito e tão delicioso!
Se experimentarem, contem-me como correu e que recheio utilizaram.
And that's it.
It is so quick, it looks so good, and it's so yummy. If you try it, please let me know the experience and what filling you chose. (and if you liked this recipe don't forget to share)