Mostrar mensagens com a etiqueta recipe. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta recipe. Mostrar todas as mensagens

Receita: Torta || Recipe: Jam Roll

rocambole, jam roll, rolled cake, torta


Hoje é dia de vos apresentar uma receita muito simples e fácil: a famosa torta  (BR: rocambole).

É muito interessante e incrível ser uma sobremesa tão fácil de fazer, e tão bonita e deliciosa ao mesmo tempo.
É daquelas receitas a que se pode recorrer em caso de pressa para apresentar uma sobremesa caseira.

A sua versatilidade também é impressionante: a torta pode ser recheada de tantas formas diferentes - doce de ovos, doce de frutas, Nutella!, enfim...

Neste caso usei um doce caseiro de morango e beterraba (não, não sou assim tão fã da beterraba - nem se dá por ela no doce).


Today I'm bringing to you a simple and quick recipe, of a great dessert: Jam Roll (aka, Jelly Roll, Swiss Roll, Rolled Cake, Roulade.... so many rolls and roundness I found for this recipe)
This is a very common cake in Portugal. You can find it in any coffee shop. Usually these rolled cakes are filled with confectioner's custard on coffee shops and bakeries.

It's quite incredible how simple this dessert is, and yet, so delicious.
If you have a guest and you are rushing and you really want to offer a homemade cake, please do try this recipe.

You can fill it with any kind of jam, with Nutella, or cream - whatever you like!

In this case I filled my jam roll with a strawberry and beetroot homemade jam (no, I'm not a huge fan of beetroot - the flavour of it is absolutely hidden).


homemade jam roll, torta com doce caseiro



Vamos então à receita:

Ingredientes:


3 ovos
4 c. sopa açúcar
5 c. sopa farinha c/ fermento
Doce/recheio à escolha


Preparação:


Pré-aquecer o forno a 170ºC
Untar um tabuleiro retangular. Forrar com papel vegetal (que vai aderir à gordura no tabuleiro e não se vai mover quando verterem a massa) e untar também o papel vegetal.
Separar as gemas das claras para dois recipientes diferentes.
Bater as claras em castelo e reservar.
Adicionar o açúcar às gemas e bater até dobrar o volume e a mistura ficar fofa.
Adicionar a farinha e bater.
Adicionar as claras. Envolver cuidadosamente com uma espátula.
Colocar no tabuleiro, alisar a superfície e colocar no forno durante 15 minutos ou até o palito sair seco.


Enquanto a massa está no forno, disponham um pano de cozinha limpo sobre a mesa ou bancada e polvilhem com açúcar granulado.

Assim que o bolo estiver pronto, utilizem o papel vegetal para ajudar a tirá-lo do tabuleiro e virem-no para o pano (a parte de cima do bolo é a parte que vai entrar em contacto com o pano).
Espalhar o recheio escolhido.

Depois, com a ajuda do pano e com cuidado, comecem a enrolar. É um bolo muito fofo, por isso é preciso enrolar com delicadeza, mas com alguma firmeza. (aqui deixo um link que pode ser de ajuda para enrolar. É outro tipo de torta, mas o método é o mesmo - há outros métodos).
Deixar descansar. Se acharem que a torta "aguenta", podem colocá-la num prato antes de arrefecer.
Se perderam um pouco de açúcar ao enrolar, podem sempre polvilhar mais um pouco por cima da torta.


receita de torta com doce caseiro
A torta, antes de cortar // The cake, before cutting


Let's get to the recipe then:

Ingredients:


3 eggs
4 tbps sugar
5 tbsp self-raising flour
Jam / Filling of your choice


Method:


Pre-heat the oven at 170ºC
Grease a baking pan. Line it with baking paper (it will stick to the grease in the pan and won't move around when you pour the batter) and grease the baking paper too.

Sepparate the yolks from the whites in two different bowls
Whip the egg whites until you have soft peaks. Reserve.
Add sugar to the yolks and beat until the mixture doubles its volume and gets fluffy
Now add the flour and mix.
Fold the egg whites in the mix with a spatula.
Pour the batter in the baking pan, smooth the surface and put it into the oven for 15 mins or until a toothpick comes clean.


While the cake is in the oven, grab a clean dish cloth, put it on the table, and sprinkle it with sugar.

As soon as the sponge cake (yes, it basically is a sponge cake) is ready, use the baking sheet to get it out of the pan, and lay it on the dish cloth (the top part of the cake is the part that will get onto the cloth). 
Now spread the filling of your choice.

Then, with the help of the towel, start to gently roll the cake. Gently - it is a very fluffy cake - but tightly. (here is a video on how to roll the cake. It is a different kind of rolled cake, but this is the method I use - there are other methods),
Let it rest. If you feel the roll is sturdy enough you can get it onto a plate before it cools down.


If you think it lost a bit of sugar on the rolling, feel free to sprinkle a bit more on top of the jam roll.

Após o corte  //  After cutting


E é isto!
É um bolo tão rápido, tão bonito e tão delicioso!

Se experimentarem, contem-me como correu e que recheio utilizaram.


And that's it. 
It is so quick, it looks so good, and it's so yummy.

If you try it, please let me know the experience and what filling you chose. (and if you liked this recipe don't forget to share)




Beetroot and Chocolate cake with Avocado | Bolo de Chocolate e Beterraba com Abacate

chocolate beetroot cake


Este bolo de chocolate não tem nada a ver com o bolo de chocolate comum. É um bolo de chocolate húmido, quase com textura de brownie e quase saudável.
Este é o bolo de chocolate com beterraba e abacate.

É impossível negar que obtive inspiração de tantos bolos de chocolate e beterraba que vagueiam pela internet. Sempre que via uma receita dessas sentia-me persuadida a fazer um bolo assim.
Mas a escolha do abacate teve outras origens.


This is a chocolate cake, but not the ordinary chocolate cake. There's no way this could fall into a common place. This is the extraordinarily moist, near-brownie and almost healthy chocolate cake.
This is THE beetroot and avocado chocolate cake.

I can't deny I got some inspiration from so many beetroot chocolate cakes rolling around on the internet. Everytime I saw a recipe like that I felt I was being persuaded to bake one.

But the avocado: that had a whole different source of inspiration.

chocolate beetroot cake


Tenho visto muitos abacates este ano, por todo o lado. E por isso, um dia destes fui comprar uns quantos. Havia alguns um pouco menores que o "abacate comum" e achei que eram do tamanho ideal para fazer batidos ou bolos.

Mas porque escolhi abacate? A resposta é tão simples que nem me vou alongar muito: Gordura, mas da boa. E claro, o seu sabor neutro.
E de facto, este bolo nem leva manteiga, nem margarina, nem sequer banha - apenas 100% de gordura vegetal natural na sua forma original.

There are lots of avocados this year. I see them everywhere, and one of these days I decided to buy some. Some of them were a little smaller than average and I just thought they were the right size to include in smoothies or in cakes.

Why did I choose avocado? The answer is too simple and I will keep it short: FAT. Healthy fat. And of course, it's neutral flavour.
Actually this cake has no butter, no shortening, no lard - 100% natural vegetable fat in it's original form.

chocolate beetroot avocado cake


Há outro ingrediente potencialmente surpreendente para algumas pessoas: azeite virgem extra. É verdade que tem um sabor pronunciado, mas depois de o bolo estar feito, não vão sentir nem o mínimo travo a azeite. E vou partilhar o meu segredo: normalmente os meus brownies são feitos apenas com azeite e ficam maravilhosos.

There's another ingredient that might surprise some of you: extra virgin olive oil. Yes, it has a strong flavour, but let me tell you: there's no hint of it on the cake. Let me share another secret with you: I only use olive oil when I make brownies and they taste delicious.

chocolate beetroot avocado cake


O único crime deste bolo? O açúcar.
The only villain in this cake: sugar.

Sem mais delongas, apresento-vos a receita:
Without further ado, the recipe:

Ingredientes:

3 ovos
100 g de açúcar amarelo
100 g de açúcar branco
100 g de abacate
50 ml de azeite
250 g de beterraba crua, descascada e ralada
100 g de farinha com fermento
50 g de farinha de aveia
6 c. de sopa de cacau
1 c. de chá de fermento para bolos
pitada de sal

Ingredients:

3 eggs
100 g brown sugar
100 g white sugar
100 g avocado, mashed
50 ml olive oil
250 g raw beetroot, peeled and grated
100 g self-raising flour
50 g oat flour
6 tbsp of cocoa
1 tsp baking powder
pinch of salt


Preparação:

Preparem uma forma com manteiga (ou outro tipo de gordura) e farinha.
Aqueçam previamente o forno durante 15 min a 170ºC.

Usem a batedeira após cada adição de ingredientes:

  • Batam os ovos com o açúcar (tanto o branco como o amarelo) até a mistura ficar fofa.
  • Adicionem o abacate esmagado (usei um garfo)
  • Adicionem o cacau
  • E depois o azeite
  • Misturem as farinhas, o fermento e a pitada de sal e adicionem à mistura
  • Por fim, adicionem as beterrabas raladas 

Method:


Prepare a cake pan with butter (or any other kind of grease) and flour.
Pre-heat the oven for 15 min at 170ºC.

Mix after every addition (I used a regular mixer) :

  • Beat the eggs with the sugar (both brown and caster) until it gets fluffy
  • Add the mashed avocado (I mashed it with a fork)
  • Add the cocoa
  • And then the olive oil
  • Combine the flours, the baking powder and a pinch of salt and add them to the mix
  • Finally, add the grated beets


Ao contrário de outros bolos de chocolate, este não queima com facilidade. Demora um pouco a assar. Contem com, pelo menos 40/50 minutos no forno.
Depois têm mesmo de verificar o bolo com um palito. Nunca há de sair completamente limpo, mas tem de sair o mais seco possível. A massa que sair no palito tem de estar seca, e não a escorrer, nem mole.

Unlike other chocolate cakes this one is hard to burn. It takes a while to bake. Count on - at least - 40/50 mins in the oven.
Then you'll have to check the cake with a toothpick. It will never come out absolutely clean, but as dry as possible is what you're looking for. The dough that comes in the toothpick has to be on the dry side, and not runny or too soft.



O bolo fica fofinho, macio e fica melhor com o passar do tempo. Uma coisa é comerem este bolo no dia em que o fazem. Outra coisa é comerem o bolo no dia a seguir e nos seguintes. Pois, porque este bolo de chocolate durou (porque fiz com que durasse, para testar, caso contrário não sobrava para contar a história) 6 dias sem se dar conta que era um bolo com tanto tempo. Nem foi ao frigorífico, nada. (E não sei se durava mais dias porque acabou)

This cake is so soft and smooth and it gets better as the days go by. It will have a different flavour on the day after you bake it. And what I really found incredible is that it remained in the "baked today" state for 6 days (and it was hard to keep a piece of the cake for that long. After that I ate it, so I don't really know how many days it would still be good).


Se experimentarem, depois dêem o vosso feedback. Se tiverem alguma questão, não hesitem, que eu respondo.
If you give it a try don't forget to share your feedback. If you have any questions, feel free to drop them on the comments box.

Novidades Catrice - e que novidades!

A Catrice já apresentou as novidades da coleção Outono/Inverno e claro está que fui espreitar. Produtos lindos, com certeza, mas o que ...